A Jn 8,1–11 eredeti mondanivalójának nyomában. Ne ítéljetek látszat szerint, hanem hozzatok igazságos ítéletet. (Jn 7,24)

Erős Joó Béla: A Jn 8,1–11 eredeti mondanivalójának nyomában. Ne ítéljetek látszat szerint, hanem hozzatok igazságos ítéletet. (Jn 7,24). In: Református Szemle 111.3 (2018), 253-277. pp.

Jesus refers to the Law when the Scribes and Pharisees accuse a woman of adultery: “the hands of the witnesses shall be the first raised against the person to execute the death penalty” (Deut 17,7). According to Károly Balázs, the word avnama,rthtoj ‘without sin’ used in the Gospel is etymologically related to ma,rturoj ‘witness’. If he is right, this might shed a new light on our interpretation of this pericope, as well as our view of sin in general. On the other hand, if there is no such relationship, the reference to the law raises the possibility of false witnessing. None of the accusers dared to raise his hand against the accused woman.